Skip to main content
How it works

How professional translation works at Ecrivus

From request to delivery: our proven professional translation process ensures quality, speed, and transparency for every assignment.

Translation team collaborating on a project at the whiteboard

At Ecrivus International, everything revolves around a structured, transparent approach. Our translation process has been refined through years of experience across more than 225 language combinations and thousands of satisfied clients. Every step is designed to deliver a translation that is not only linguistically accurate, but also perfectly tailored to your industry, audience, and brand identity.

Our process in 6 steps

  1. Request a quote

    Send us your document or describe your project via our quote form, email, or phone. You will receive a free, no-obligation quote with a clear price and delivery time within 30 minutes. We always provide a fixed price upfront — no hidden costs or surprises.

  2. Analysis & matching

    We thoroughly analyse your text for subject matter, tone, target audience, and any specialist terminology. Based on this analysis, we select the best translator from our network of over 10,000 qualified linguists. This ensures your translation is handled by someone who truly understands your industry.

  3. Translation by specialist

    Your text is translated by a native-speaking specialist with proven expertise in your industry. During the translation process, we use translation memories and termbases to ensure consistency. Terminology, style, and tone are carefully aligned with your target audience and brand identity.

  4. Quality control & revision

    A second, independent linguist revises the translation following the four-eyes principle. Additionally, we run automated checks on spelling, terminology, consistency, and formatting. This multi-layered quality process ensures every translation meets the highest standards.

  5. Delivery in your format

    You receive the translation in your preferred file format — from Word and PDF to InDesign, HTML, XML, or subtitle files. The original layout is fully preserved so you can use the file immediately without additional DTP work. We can also deliver directly into your CMS or translation platform.

  6. Aftercare & feedback

    After delivery, we remain available for questions, adjustments, and feedback — at no extra charge within a reasonable timeframe. Your terminology and preferences are stored in a personal termbase for future projects. This way, every subsequent translation becomes faster, more consistent, and more cost-effective.

Quality without compromise

Every translation goes through our multi-layered quality process

Why Ecrivus?

Quality, speed, and confidentiality are not options — they are standard.

Fast & reliable

Response within 30 minutes, including weekends. Rush translations are available evenings, weekends, and holidays and are always delivered on the agreed deadline — without compromising quality.

Learn more →
🎯

Subject-matter specialists

Every translator is a specialist in your industry: legal, technical, medical, financial, or marketing. We work exclusively with native speakers who have at least five years of experience in their field.

Learn more →
🔒

Confidentiality guaranteed

All staff and translators sign a non-disclosure agreement (NDA). Your documents are transmitted via secure channels and deleted from our servers upon request after project completion.

Learn more →
👤

Dedicated project manager

One personal project manager who knows your context, terminology, and preferences. Your dedicated point of contact thinks proactively and takes full responsibility for the quality and planning of your project.

Learn more →

Ready to get started?

Request a free, no-obligation quote today.