Skip to main content
Sectors

Translation services by sector

Specialist translators for 11 sectors in 225+ languages — NDA standard, response within 1 hour on working days.

International flags representing translation services across multiple sectors

Linguistic expertise alone is not enough for a quality translation. That is why Ecrivus International works exclusively with translators who combine language proficiency with demonstrable experience in the relevant field. Our legal translators have backgrounds in legal practice, our medical translators are familiar with clinical study terminology, and our technical translators master the standards and norms of their industry.

This combination of linguistic precision and sector knowledge is what sets Ecrivus apart. You do not just receive a translation — you receive a text that meets the specific requirements of your industry, whether it concerns package inserts compliant with MDR regulations, contracts that hold up in court, or marketing copy that resonates locally. We maintain specialised terminology databases for each sector and apply rigorous quality controls.

Our network includes translators with backgrounds in law, medicine, pharmacy, finance, engineering, marketing and more. Every translator is carefully selected based on education, professional experience and proven translation ability. This rigorous selection means you can trust that your specialist terminology is rendered correctly, industry-specific standards are followed, and the translation is ready for publication, regulatory submission or internal use.

We support businesses of every size — from sole traders with a single contract to translate, to multinationals with ongoing translation pipelines in dozens of languages. Each sector team maintains its own terminology databases, reference materials and style guides, built and updated in close consultation with you.

Beyond sector expertise, our process delivers tangible advantages. Translation memories grow with every project, increasing both consistency and speed. Your dedicated project manager monitors quality across all assignments and serves as a single point of contact, saving you time and ensuring terminology is always rendered uniformly. We work across 225+ languages and serve businesses of every size, from start-ups entering a single new market to multinationals managing content in dozens of languages simultaneously. Select your sector below for more information on our specialised approach and the document types we can translate for you.

Do Ecrivus translators have sector-specific expertise?
Yes, all our translators are selected based on their subject-matter expertise. Legal translations are handled by translators with legal backgrounds, medical translations by those with medical knowledge, and so on — ensuring accurate terminology.
How does Ecrivus handle confidential documents?
All translators sign a non-disclosure agreement (NDA). We use encrypted file transfer and secure communication channels. Additional security measures can be arranged upon request.
What file formats does Ecrivus accept?
We process all common formats: Word, PDF, Excel, PowerPoint, InDesign, HTML, XML, JSON, and more. Documents are returned in the original format with layout preserved (DTP included).
Can Ecrivus handle large-scale translation projects?
Yes, we handle projects of any size — from a few pages to millions of words. Large projects are managed by a dedicated project manager with a team of selected translators.
Does Ecrivus offer terminology management for returning clients?
Yes, we build client-specific termbases and translation memories (TMs). This ensures consistent terminology across all documents and reduces costs for repeat projects.
Ready to get started

Ready to get started?

Send your document — quote response within 1 hour on working days. We confirm the feasible deadline in the quote, anchored to document type, volume and language pair.