Skip to main content
Professional seo services
GEO Optimisation Premium

GEO Optimisation and Answer Engine Optimization for multilingual brands

More people now ask an AI instead of scrolling through search results. Your brand needs to show up in both — in Google and in the AI answer above it, in every language your customers use.

GEO (generative engine optimization) ensures that AI search engines mention your brand in their answers. Classic SEO moves you up in Google. GEO ensures you are cited when someone asks ChatGPT, Perplexity or Google AI Overviews. We do both, in 225+ languages, with content written per market by native specialists. We build the foundation; whether you actually rank or get cited remains the search engine's call. We do not promise that — and you should distrust anyone who does. NDA on every project.

  • Cited in ChatGPT, Perplexity & AI Overviews
  • Found in every language and market
  • Optimised by GEO specialists
GEO optimisation and international SEO by Ecrivus International
Our approach

Found where people search and where they ask

Search behaviour is shifting. Some people still type a keyword into Google; others just ask ChatGPT. We cover both — clean technical SEO for classic results, plus content that an AI is happy to cite, written by native specialists who know the language and the market.

  • GEO: content cited in ChatGPT, Perplexity and AI Overviews
  • International SEO: the right language version in every market, handled with hreflang (RFC 5646)
  • Research into how each market actually searches — not a literal translation of source keywords
225+
languages
from Afrikaans to Zulu
10.000+
specialist translators
active worldwide
25.000+
projects
delivered since 2006
99%
satisfaction
20+ years of experience
Explanation

What is GEO optimisation?

Three terms often get conflated. SEO is about your position in classic search results. AEO (answer engine optimization) is about direct answers and featured snippets inside a search engine. GEO is about mentions in AI-generated answers. They share the same structural requirements, so we treat them as one brief. Most sites are not held back by a shortage of text — they are held back by content machines cannot use: no direct answer up front, no structured data, a brand name a model cannot pin down as a clear entity.

For international brands there is an extra layer. A language model answers a German question from German-language sources and a French question from French-language ones. Being visible in every market means real content per language — a translation of your English pages will not do the job. We are a translation agency, so those 225+ languages we write ourselves, with hreflang (RFC 5646) underneath so each version reaches the right market. We do not promise positions or citations; those are the search engine's call. We make sure your content is ready when it asks.

Language reach

Visible in every market — in search results and AI answers

From English and German to Japanese and Arabic: the most-requested markets for international SEO and GEO.

Our process

How it works

  1. GEO and SEO audit with entity analysis

    We map where you stand now: do you rank in Google, and is your brand already mentioned in AI answers from ChatGPT, Perplexity or Google AI Overviews? We also assess whether a model recognises your brand as a clear entity or overlooks it entirely.

  2. Keyword and entity research per market

    We research how your audience actually searches in each language and what questions people ask an AI. Real local market data on intent, volume and competition per market — not a translation of source-language keywords.

  3. Citable content and structured data

    A native SEO specialist writes or rewrites content that both ranks and can be cited: a direct answer at the top, scannable structure and Schema.org markup. That puts you in contention for the blue links and for the AI answer above them.

  4. Hreflang and technical foundation

    We review URL structure, canonical tags, sitemaps and internal links across every language version, and implement hreflang per RFC 5646 / BCP 47 with x-default fallback. A model that finds the right language version cites the right market.

  5. Launch, monitoring and reporting

    Content goes live with correct sitemap submission and Search Console international targeting per market. We then track rankings and impressions alongside where your brand appears in AI answers. Factual signals only — we do not promise rankings.

GEO and SEO as one strategy

Our specialists search the way your audience does — and the way an AI does.

Visibility does not start with translation. It starts with how people in each market search and how a language model recognises a good answer. Our native specialists find out how your audience actually searches per market, then write content that Google ranks and an AI cites. We do the groundwork. Visibility follows from there — in the search results and in the AI answer above them.
Ecrivus International, GEO and international SEO
Why Ecrivus

Native search expertise in every language — for Google and for AI

We write content that ranks and that an AI can cite, in 225+ languages, with clean technical work underneath. Positions and citations are the search engine's to give; we make sure your content qualifies for them.

  • GEO optimisation for AI answers — Ecrivus International

    Cited in AI answers

    We build content that language models readily pick up: a direct answer up front, Schema.org markup and unambiguous entity mention throughout. That puts your brand in contention for citations in ChatGPT, Perplexity and Google AI Overviews.

  • Native SEO specialists for international markets — Ecrivus International

    Native SEO specialists per market

    GEO and international SEO across 225+ languages — from major markets (English, German, French) to niche ones (Arabic, Japanese, Polish). Native specialists who know how their market searches, whether in Google or against an AI.

  • Right language version per market — Ecrivus International

    One site, found in every language

    Under the bonnet we make sure Google and language models serve the right language version of your page. We use hreflang (RFC 5646) and clean structured data to do it. Good hreflang helps in search results and makes the right language version available for AI citation too.

  • Localised keyword research per market — Ecrivus International

    Localised keyword research, not translation

    A German searcher uses different terms from a British one, even for the same product. We research intent, volume and competition per market and localise content natively, rather than translating your source keywords.

Quality assurance

What every project includes

Every GEO and SEO project follows the same process: native specialists, research per market, citable content and the right language version via hreflang, checked in Search Console.

  • Content AI can cite Direct answers a language model can extract and attribute
  • Native specialists Market and language expertise per market
  • Right language version per market Handled with hreflang (RFC 5646 standard)
  • Research, not translation We find out how each market actually searches
  • Consistent terminology So Google and AI recognise your brand
  • Confidential Rankings and data kept under NDA
From practice

Concrete GEO and SEO projects

A sample of the type of work we do — from AI visibility for SaaS to hreflang audits for multinationals.

B2B SaaS GEO and international SEO — Ecrivus International SaaS · B2B EMEA
Case Study

Project pattern: B2B SaaS wants AI visibility across 4 markets

A typical project: a B2B SaaS provider notices that prospects start their research in ChatGPT and Perplexity, not in Google. We carry out keyword and entity research per market (EN/DE/FR/ES), build citable content with Schema.org and direct answers, and set up hreflang per RFC 5646. Monitoring covers both rankings and where the brand appears in AI answers.

4 markets
GEO + hreflang approach
Standard NDA
Travel platform international SEO — Ecrivus International Tourism · B2C
Case Study

Project pattern: travel platform across 8 European languages

A typical travel project: an online platform wants visibility in 8 European markets, in search results and in the AI answers where travellers now choose their destination. Localised keyword research reveals that German searchers use different terms from French ones, even for the same destination. Native content per market, hreflang per country and reporting via Google Search Console.

8 languages
Native localisation approach
Per market content
Hreflang audit multinational — Ecrivus International Multinational · Technical
Case Study

Project pattern: hreflang audit for multinational with 24 language versions

A typical audit project: a multinational with 24 language versions has hreflang implemented incorrectly, so Google regularly serves the wrong language version. Full hreflang audit per RFC 5646 / BCP 47, re-implementation with x-default fallback and validation via Search Console international targeting. That also cleans up the foundation from which AI models cite.

24 languages
RFC 5646 standard
On request lead time
Market reach

For which sectors?

8sectors

We deliver GEO and international SEO for every sector that wants to be found across borders.

  • International e-commerce
  • Professional service firms
  • Tourism and travel
  • Pharma and healthcare
  • International education
  • Export-oriented manufacturing
  • SaaS and technology companies
  • Hospitality and hotels

Trusted by government, legal institutions & global enterprises

HPMinistry of JusticeDSMSiemensASMLAmazonINGCalvin KleinRocheShellEuropean Court of JusticeBoschBMWPhilipsAudi
Legal SectorBASFImmigration ServicesVolkswagenDeutsche BankSolvaySAPMedtronicMaastricht UniversityDSMRabobankJohn DeereRitualsUnilever
What is GEO optimisation and how does it differ from SEO?
GEO (generative engine optimization) optimises content so that AI search engines such as ChatGPT, Perplexity and Google AI Overviews cite your brand in their answer. SEO focuses on your position in classic search results. GEO and SEO overlap, but aim at a different endpoint. With SEO you win a click; with GEO you win a mention in the answer the user reads without clicking through. The structural requirements are largely the same: clear headings, structured data (Schema.org), demonstrable authority (E-E-A-T) and content that answers a question head-on. GEO also needs passages a language model can lift cleanly and attribute to your site.
How do I get cited in ChatGPT, Perplexity and Google AI Overviews?
Language models cite content that answers a question directly, is well-structured (headings, lists, Schema.org) and comes from a recognisable, authoritative source. We build those signals in: direct answers at the top, structured data and consistent entity mention across your site. In practice that means every important page opens with a concise answer that can be quoted on its own, facts appear in scannable structure, and your brand, services and field are named consistently so a model recognises you as an entity. Nobody can guarantee a specific model will cite you. We make sure you qualify — and track citations where our monitoring picks them up.
What's the difference between GEO, AEO and SEO?
SEO targets positions in classic search results. AEO (answer engine optimization) targets direct answers and featured snippets within a search engine. GEO (generative engine optimization) targets mentions in AI-generated answers from ChatGPT, Perplexity and Google AI Overviews. All three share the same structural foundation: without solid technical SEO and authority, none of them work. We treat them as one strategy, not three separate line items, because the same structured, citable content does the job for all of them.
Does GEO work in languages other than English?
Yes. Language models answer questions in dozens of languages and draw on content written in that language. Being visible in German or French AI answers requires native content per market — not a translation of your English pages. This is where Ecrivus's core offer comes together: GEO and international SEO in 225+ languages, written by native specialists who know how their market searches and phrases things. A German searcher asks differently from a British one, even for exactly the same product, and a model cites the source that gives the best answer in that language. AI translations are always reviewed by a human specialist.
How does hreflang help with international visibility?
Hreflang is an HTML/HTTP attribute per RFC 5646 / BCP 47 that tells search engines which language version is intended for which language or region, with x-default as a fallback. Correct hreflang prevents Google from serving the wrong language version to a user. We implement hreflang with x-default fallback, ensure every language version points to itself and to all alternatives, and validate via Google Search Console international targeting. It matters for GEO too: a model that finds the right language version of your page cites the right market.
Should I translate my keywords 1-to-1 into other markets?
No. British searchers often use different terms from German or French ones, even for identical products. International SEO and GEO require localised keyword research per market — not translation. Localised keyword research per market — not literal translation of source-language keywords means that search intent, volume and competition per market are analysed separately. For non-literal landing page and ad copy, transcreation is the adjacent service that sits alongside SEO localisation.
Do you use AI yourselves for GEO and SEO?
Yes — for data analysis (rankings, competition, SERP and AI citation monitoring) and for MTPE on lower-risk volumes with human review. Native specialists with SEO expertise per market write the citable cornerstone content. AI translations are always reviewed by a human specialist. We give no ranking or citation guarantees. What we deliver is technically sound SEO, GEO-ready content and native localisation.
What does GEO optimisation cost and how do you measure results?
We quote per project based on number of languages, site size and desired depth (audit, keyword and entity research, content, structured data, hreflang, monitoring). Rates are confirmed in writing upfront; retainer rates are available for ongoing engagements by arrangement. Reporting covers impressions and hreflang detection via Search Console international targeting, plus visible AI citations where our monitoring picks them up. We do not promise positions or traffic percentages, because those depend on factors outside any agency's control.
Client stories

What our clients experience

What clients say about working with Ecrivus — from EMEA roll-outs to hreflang audits.

★★★★★
Certified translations for our international cases are delivered quickly and carefully. Our project manager knows our account inside out.

Need GEO optimisation or international SEO?

No-obligation quote, response within 1 hour on working days, always under NDA

Discover more

Below you'll find adjacent services, sectors we translate for often, and the most requested language pairs.

Last updated: May 2026