Kazakh (Arabic script) translator
Translation of Kazakh documents in Arabic-Persian script — certificates, diplomas and official papers from China and the diaspora. Certified where an authority requires it, standard for your everyday business documents. On working days you receive a reply within 1 hour.
- We confirm whether your document is in the Arabic-Persian Kazakh script rather than the Cyrillic or new Latin script of Kazakhstan.
- Certified translation — a signed statement of accuracy — where an authority requires it; standard professional translation for everyday business documents.
- You receive a reply within 1 hour on working days; we confirm the workable deadline in the quote, including any apostille or legalisation via the FCDO.
Your Kazakh (Arabic script) translation agency, certified or standard
We translate Kazakh documents in Arabic-Persian script for individuals going through an immigration or recognition procedure, for law firms and notaries, and for businesses with ties to China and the diaspora. Whether it is a birth certificate from Xinjiang, a diploma for a Home Office application or a commercial document, we pair you with a specialist who recognises this script variant and deliver within the agreed deadline.
- For immigration procedures, legal, education and trade
- Certified translation where an authority requires a signed statement of accuracy
- Reply within 1 hour on working days, deadline confirmed in the quote
Our process in 4 steps
-
No-obligation quote
Send us the document you want translated into Kazakh (Arabic). You receive a competitive quote within 1 hour on working days. Short lines, one dedicated project manager who is there for you.
-
Assigning a translator
One of our specialist Kazakh (Arabic) translators gets to work. For certified translations, a professional translator who issues a certified statement of accuracy; for business, technical, legal or medical texts, a specialist from that field.
-
Translation, QA and revision
Once the experienced Kazakh (Arabic) translator has completed the text, a second specialist carries out a thorough quality check and revision.
-
Delivery
You receive the Kazakh (Arabic) translation digitally by email, in the same layout as the original. Certified translations are also sent by registered post where a hard copy is required.
Which translation fits your assignment?
- Standard business translation
Human Kazakh (Arabic) translation by a specialist
- Native specialist translator who knows your sector and terminology
- Quality control on terminology, register and style
- For business, legal, technical, medical and marketing texts
- AI with human revision
Kazakh (Arabic) machine translation with post-editing (MTPE)
- Neural machine translation revised by a human specialist translator
- Cost-efficient for large text volumes and shorter turnaround
- Suitable for internal documentation, knowledge bases and large batches
- Accepted by authorities
Certified Kazakh (Arabic) translation
- Certified translation with a signed statement of accuracy and source-document binding
- For the Home Office, courts, notaries and foreign authorities
- Notarisation or FCDO apostille arranged on request
Why choose Ecrivus
-
Certified and standard
Kazakh (Arabic) certified translation when an authority requires it. Standard translation by specialist linguists for your contracts, websites, marketing and technical texts. One agency, both qualifications.
-
Native revision
Every Kazakh (Arabic) translation passes a second translator with native-level fluency. They check terminology and register, and whether the tone is right for your audience.
-
Specialist per field
We match your project to a Kazakh (Arabic) translator who knows your field: legal, financial, technical, medical, marketing or government. No generalist who has to google your sector.
-
Response within 1 hour
Send us your document. On working days you get a price and a realistic deadline within 1 hour. Rush is possible; we tell you honestly what is realistic.
Certified or standard? How to choose the right Kazakh (Arabic) translation
Not sure? Send your document and we will advise which form the receiving authority expects.
Request a quoteWhen do you need a certified Kazakh (Arabic) translation?
For official documents we provide a certified translation with a signed statement of accuracy, escalated to notarisation (solicitor or notary public) or FCDO apostille and legalisation where the receiving authority requires it.
-
Diplomas and academic transcripts
UK university admission, UK ENIC assessment, employers abroad
View document type -
Birth and marriage certificates
Home Office and UKVI immigration, family reunification, name changes
View document type -
Civil and General Register Office records
registration with a UK authority, apostille requests, consular procedures
-
Notarial deeds and powers of attorney
property conveyancing, powers of attorney, probate and inheritance
View document type -
Court and HMCTS documents
court proceedings, claim forms, judgments
View document type -
Police certificates (DBS / ACRO)
work abroad, visa applications, professional registration
-
Marriage and civil partnership records
international family reunification, immigration
View document type -
Medical certificates and reports
treatment abroad, insurance claims, NHS referrals
-
Other documents
Your document not listed? Browse every document type for your Kazakh (Arabic) translation.
View all document types
Translations from practice
Legal and immigration Birth certificate from Xinjiang
Certified translation of a Kazakh birth certificate in Arabic script from the Ili Kazakh Autonomous Prefecture, for a UKVI immigration application, with names transliterated consistently against the passport.
Education Diploma recognition, diaspora
Certified translation of a diploma and transcript in Arabic Kazakh script for recognition in the UK, distinguishing the Arabic-script variant from Cyrillic Kazakh and setting up the chain for UK ENIC assessment where required.
Trade and technical Commercial correspondence, China
Translation of business correspondence and supporting documents in Arabic Kazakh script for a company with suppliers in Xinjiang, with terminology and register matched to the trade context.
Regional varieties of Kazakh (Arabic) we translate
South‑eastern Xinjiang dialect
the basis for the Kazakh written in Arabic script in China
A written form using Arabic‑Persian letters with adapted characters for Kazakh vowels
Diaspora variants in which older Arabic‑script spelling appears alongside later Cyrillic or Latin forms
We confirm the right variant per assignment based on your target country and audience.
Which variety of Kazakh (Arabic) fits your audience best?
-
Arabic Kazakh (China)
- Certificates and diplomas from the Ili Kazakh Autonomous Prefecture in Xinjiang
- Documents from Kazakh families who have migrated onward from China
-
Cyrillic Kazakh (Kazakhstan)
- Official documents from Kazakhstan — a different script, see our Kazakh page
- Source documents that do not come from the Chinese community
-
Latin Kazakh (new standard)
- Recent government communication from Kazakhstan during the script transition
- Documents in the new alphabet — again a different variant from the Arabic script
| Source variant | Script | Origin | Recommended for |
|---|---|---|---|
| Arabic Kazakh | Arab (RTL) | Xinjiang (China) and diaspora | certificates, diplomas and documents from the Kazakh community in China |
| Cyrillic Kazakh | Cyrl | Kazakhstan (official since 1940) | documents from Kazakhstan — see our Kazakh page |
| Latin Kazakh | Latn | Kazakhstan (transition since 2017) | recent government and corporate documents from Kazakhstan |
| Mixed Arabic / Russian | Arab + Cyrl | diaspora case files | files where older and later script variants appear side by side |
One Kazakh (Arabic) translation agency for certified and business work. No-obligation quote within 1 hour on working days.
Request a quoteWhat non-native translators and machine translation miss in Kazakh (Arabic)
Many teams speak good Kazakh (Arabic) and AI tools translate in seconds. Yet in business, legal and medical Kazakh (Arabic) texts, non-native translators and machine translation make the kind of mistakes that cost you credibility or legal validity. A few examples we prevent:
Confusion with Cyrillic Kazakh
Voorbeeld:A Kazakh document in Arabic script is not the same as a Kazakh document from Kazakhstan in Cyrillic — the same language, but a different script and a different origin.
Onze aanpak:We confirm that your source document is in the Arabic-Persian script and choose a translator who handles this particular variant.
Right-to-left reading direction
Voorbeeld:The Arabic-Persian script reads right to left, which affects the layout of tables, forms and certificates.
Onze aanpak:We preserve the reading direction and layout of the source document and carry numbers and dates across consistently.
Transliteration of proper names
Voorbeeld:Names from Xinjiang may have been transliterated through Chinese or Russian, which can differ from the spelling on the passport.
Onze aanpak:We keep transliteration consistent with the source document and your official identity papers.
Overlooking the script transition in Kazakhstan
Voorbeeld:Assuming that every Kazakh document is Cyrillic, or soon Latin, misses that the Chinese community still uses the Arabic script.
Onze aanpak:We assess per document which script has actually been used and match the approach to it in the quote.
Waar Kazakh (Arabic) wordt gesproken
The Arabic-script variant of Kazakh lives outside Kazakhstan itself. In Kazakhstan the official language is written in Cyrillic, with an announced transition to the Latin alphabet, but the Kazakh communities in China kept the Arabic-Persian script. Many documents in this script reach the UK through families who have migrated onward from Xinjiang. We confirm that your source document is genuinely in Arabic script — and not a Cyrillic or Russian variant — before we begin, and we set that out up front in the quote.
- China (Xinjiang)~1.5M speakersIli Kazakh Autonomous Prefecture, Arabic-Persian script
- Mongolia~100,000 speakersBayan-Ölgii province, historical Arabic script
- Pakistan / Afghanistansmall communitiesborder and trade communities
- Turkeytens of thousands of speakersKazakh diaspora from China
- Kazakhstan~13M speakersofficial language in Cyrillic — contrast with the Arabic script
- Europe and North Americascattered communitiesonward-migrated diaspora communities
Commonly requested documents for Kazakh (Arabic) translations
We translate documents from every field: from technical and e-commerce to legal and medical. Below are the most requested document types.

Birth certificate
Certified translation of your birth certificate from Xinjiang for family reunification, immigration or registration with a UK authority.
Meer weten
Marriage certificate
Certified translation of your marriage certificate in Arabic Kazakh script for international recognition or consular procedures.
Meer wetenSectors where we deploy Kazakh (Arabic) most
Our specialist translators work regularly across the sectors below — we match you with a linguist experienced with the right document types.
Quality safeguards
- Certified Certified translations with a signed statement of accuracy; notarisation or FCDO apostille where required
- Native Native revision by a second specialist
- QA Thorough quality control on text, terminology and consistency
- Field match Specialist translator with domain experience
- NDA Confidential handling, NDA on request
- Binding Source-document binding where a certified hard copy is required
- Delivery Digital and paper delivery
- 20+ years Translation expertise since 2006
- CAT Translation memory for repeat work — consistent terminology, lower follow-up costs
Additional translation services
Certified translation
Certified translation of your Kazakh document in Arabic script with a signed statement of accuracy, escalated to notarisation or apostille where an authority requires it. For UKVI, courts, universities and overseas bodies.
Legal translation
Standard and certified translation of certificates, contracts and court documents in Arabic Kazakh script, handled by translators with a legal background.
Technical translation
Translation of technical documentation and trade papers in Arabic Kazakh script for businesses with ties to China.
Financial translation
Translation of financial documents and reporting in Arabic Kazakh script, by translators with experience of financial reporting standards.
Marketing translation
Translation of campaigns and content for a Kazakh-speaking audience that reads the Arabic script, with a translator who matches tone and register.
GEO optimisation
Content translation with hreflang and localisation for an audience reading Kazakh in Arabic script, accounting for the right-to-left reading direction.
AI post-editing (MTPE)
Machine translation with post-editing: neural translation revised by a human specialist. Cost-efficient on large volumes with a shorter lead time.
Website and app translation
Translation and localisation of your website or app for a Kazakh-speaking audience in Arabic script, including menus, UI strings, metadata and right-to-left layout.
Rush translation
Rush translation of your Kazakh document in Arabic script when your deadline is tight. We confirm the workable lead time up front in the quote.
What is the difference between Kazakh in Arabic script and ordinary Kazakh?
How does a Kazakh (Arabic script) translation agency certify a document for use in the UK?
My document is from China — will you recognise that it is in Arabic script?
How quickly will I receive a quote, and what about the lead time?
What if I need a legal document in Arabic Kazakh script translated?
Why choose a Kazakh (Arabic script) translation agency instead of finding a freelance translator yourself?
Our Google reviews
What our clients experience
Certified translations for our international cases are delivered quickly and carefully. Our project manager knows our account inside out.
Ready for your Kazakh (Arabic) translation?
Send your document along. On working days you receive, within 1 hour: a clear price, a realistic turnaround and advice on the variety and any certification.