Skip to main content
Languages

Tigrinya translator

Professional Tigrinya translation of your family, immigration and business documents, written in the Ge'ez script with care for the difference between Eritrean and Ethiopian register. On working days you receive a reply within 1 hour.

225+ languages10,000+ linguistsResponse within 1 hour on working days
Tigrinya translator — expert Tigrinya translation by experienced linguists
Asmara
225+
languages
from Arabic to Swedish
10.000+
linguists
in our network
25.000+
projects
delivered since 2006
99%
satisfaction
20+ years of experience
Kort antwoord
  • We write in the Ge'ez script (fidäl) and keep the transliteration of names and places consistent across the document.
  • Eritrean Tigrinya (ti-ER) or Ethiopian Tigrinya (ti-ET), matched to your audience; we never confuse Tigrinya with the related Amharic or Tigre.
  • You receive a reply within 1 hour on working days; we confirm the workable deadline in the quote.
Taalfeiten
ISO 639-1
ti
ISO 639-2
tir
ISO 639-3
tir
Schrift
Ge'ez / Fidäl abugida (Ethi)
Sprekers
~9–10 million speakers
Moedertaal
~9–10 million native speakers
Officieel
working language of Eritrea, regional language of Tigray (Ethiopia)
Varianten
ti-ER / ti-ET
Standaardisatie
no central language authority

Trusted by government, legal institutions & global enterprises

HPMinistry of JusticeDSMSiemensASMLAmazonINGCalvin KleinRocheShellEuropean Court of JusticeBoschBMWPhilipsAudi
Legal SectorBASFImmigration ServicesVolkswagenDeutsche BankSolvaySAPMedtronicMaastricht UniversityDSMRabobankJohn DeereRitualsUnilever
Tigrinya translation for Eritrean and Tigrayan communities
Tigrinya translation

Your translation agency for Tigrinya translations

We translate Tigrinya for individuals, local authorities, charities and businesses that work with Eritrean and Tigrayan communities. Whether it is a family document, a letter in an immigration file, outreach material or a business text, we pair you with a linguist who reads the Ge'ez script, knows the regional differences and understands your context.

  • For family, immigration, NGO and business documents
  • Ge'ez script (fidäl), consistent transliteration of names
  • Reply within 1 hour on working days, deadline confirmed in the quote
How we work

Our process in 4 steps

  1. No-obligation quote

    Send us the document you want translated into Tigrinya. You receive a competitive quote within 1 hour on working days. Short lines, one dedicated project manager who is there for you.

  2. Assigning a translator

    A specialist Tigrinya translator with native-level fluency and experience in your field gets to work — business, technical, legal or medical.

  3. Translation, QA and revision

    Once the experienced Tigrinya translator has completed the text, a second specialist carries out a thorough quality check and revision.

  4. Delivery

    You receive the Tigrinya translation digitally by email, in the same layout as the original.

Services

Which translation fits your assignment?

  • Standard business translation

    Human Tigrinya translation by a specialist

    • Native specialist translator who knows your sector and terminology
    • Quality control on terminology, register and style
    • For business, legal, technical, medical and marketing texts
  • AI with human revision

    Tigrinya machine translation with post-editing (MTPE)

    • Neural machine translation revised by a human specialist translator
    • Cost-efficient for large text volumes and shorter turnaround
    • Suitable for internal documentation, knowledge bases and large batches
  • Specialist translation

    Specialist Tigrinya translation

    • Native translator with native-level fluency and domain experience
    • For legal, medical, technical and business texts
    • Second revision on terminology, register and consistency
Why Ecrivus

Why choose Ecrivus

  • Tigrinya translator — expert specialist translation

    Native specialist translation

    We match you with a Tigrinya translator with native-level fluency and domain experience, for your contracts, websites, marketing and technical texts. One agency, one dedicated project manager.

  • Tigrinya translation — native revision and document control

    Native revision

    Every Tigrinya translation passes a second translator with native-level fluency. They check terminology and register, and whether the tone is right for your audience.

  • Tigrinya specialist translator with domain experience

    Specialist per field

    We match your project to a Tigrinya translator who knows your field: legal, financial, technical, medical, marketing or government. No generalist who has to google your sector.

  • Fast response to your Tigrinya translation request

    Response within 1 hour

    Send us your document. On working days you get a price and a realistic deadline within 1 hour. Rush is possible; we tell you honestly what is realistic.

Case examples

Translations from practice

Tigrinya translation of immigration documents Immigration and family
Case Study

Local authority immigration file

Expert translation of personal letters and statements in a family reunification file, written in the Ge'ez script by a linguist who reads Eritrean Tigrinya and keeps the names transliterated consistently.

TI → EN Language pair
Immigration Context
Tigrinya outreach material for a charity NGO and humanitarian
Case Study

Charity outreach material

Translation of outreach material and intake forms for a charity that supports Eritrean new arrivals, in an accessible register and with care for the difference between ti-ER and ti-ET.

EN → TI Language pair
Humanitarian / NGO Context
Tigrinya translation of parent communication in education Education
Case Study

School communication

Translation of school letters and parent communication into Tigrinya for a school with a large Eritrean parent group, in a clear and respectful register.

EN → TI Language pair
Education Context
Variants

Regional varieties of Tigrinya we translate

  • Eritrean Tigrinya (ti‑ER)

    Italian and Arabic loanwords

  • Ethiopian Tigrinya (ti‑ET)

    stronger Amharic influence

  • Tigre (a separate language, `tig`) and Amharic (`amh`)

    same Ge'ez script, never auto-substitute

We confirm the right variant per assignment based on your target country and audience.

Variant-keuze

Which variety of Tigrinya fits your audience best?

  • Eritrean Tigrinya (ti-ER)

    • Documents for Eritrean communities and immigration files
    • Texts with Italian and Arabic loanwords from the Eritrean context
  • Ethiopian Tigrinya (ti-ET)

    • Documents aimed at the Tigray Region in Ethiopia
    • Texts where Amharic influence and terminology suit the audience
VariantLoanword influenceCharacteristicRecommended for
Eritrean Tigrinya (ti-ER)Italian, Arabicworking language of Eritrea, its own education normEritrean immigration and family files
Ethiopian Tigrinya (ti-ET)Amharicregional language of Tigray, closer to Amharicdocuments aimed at Tigray (Ethiopia)
Neutral / formal registerlimitedavoids strongly region-bound word choiceoutreach for a mixed audience

One Tigrinya translation agency for business and professional work. No-obligation quote within 1 hour on working days.

Request a quote
DIY or machine translation?

What non-native translators and machine translation miss in Tigrinya

Many teams speak good Tigrinya and AI tools translate in seconds. Yet in business, legal and medical Tigrinya texts, non-native translators and machine translation make the kind of mistakes that cost you credibility or legal validity. A few examples we prevent:

  • Wrong fidäl characters

    Voorbeeld:

    The Ge'ez script carries seven vowel forms for each consonant. A single wrong syllable character changes the sound, and sometimes the meaning, of a word.

    Onze aanpak:

    Our linguists read and write the fidäl script day to day and check the vowel forms at the review stage.

  • Inconsistent transliteration of names

    Voorbeeld:

    Eritrean names are often written several different ways in the Latin alphabet across a file, which causes confusion about whether two spellings refer to the same person.

    Onze aanpak:

    We hold to a fixed spelling for names and places per project, matched to the spelling in your source documents.

  • Confusion with Amharic

    Voorbeeld:

    Tigrinya and Amharic share the Ge'ez script but are different languages. An Amharic translator does not produce correct Tigrinya, even though the texts look related.

    Onze aanpak:

    We assign only Tigrinya linguists to Tigrinya and never automatically substitute an Amharic or Tigre speaker.

  • Eritrean and Ethiopian register mixed

    Voorbeeld:

    Italian loanwords from the Eritrean context in a text for readers in Tigray, or Amharic terms in a text for an Eritrean audience.

    Onze aanpak:

    We confirm up front which variant suits your audience and hold to it consistently across the document.

Wereldwijde dekking

Waar Tigrinya wordt gesproken

Tigrinya is not a single uniform language. Eritrean Tigrinya took on Italian and Arabic loanwords through its colonial history, while Ethiopian Tigrinya in Tigray sits closer to Amharic. The same text can read naturally for a reader in Asmara and feel foreign to a reader in Mekelle. We match word choice and register to the region where your document will be read, and we set that choice out up front in the quote.

Africa3
  • Eritrea~3M native speakersworking language, widely used in government and education
  • Ethiopia (Tigray)~6M speakersregional language of the Tigray Region
  • Sudantens of thousands of speakersrefugee communities from Eritrea and Tigray
Europe3
  • United Kingdomdiasporagrowing Eritrean diaspora community
  • Germanydiasporalarge Eritrean diaspora
  • Swedendiasporaestablished Eritrean community
North America1
  • United StatesdiasporaEritrean and Tigrayan communities
Document types

Commonly requested documents for Tigrinya translations

We translate documents from every field: from technical and e-commerce to legal and medical. Below are the most requested document types.

Sector fit

Sectors where we deploy Tigrinya most

Our specialist translators work regularly across the sectors below — we match you with a linguist experienced with the right document types.

  • immigration and family communication (Eritrean and Tigrayan communities)
  • NGO and humanitarian outreach
  • education and parent communication
  • business and administrative documents for projects in Eritrea and Ethiopia
Quality assurance

Quality safeguards

  • Expert Experienced specialist translators with native-level fluency
  • Native Native revision by a second specialist
  • QA Thorough quality control on text, terminology and consistency
  • Field match Specialist translator with domain experience
  • NDA Confidential handling, NDA on request
  • Layout Delivered in the same layout as the original
  • Delivery Digital and paper delivery
  • 20+ years Translation expertise since 2006
  • CAT Translation memory for repeat work — consistent terminology, lower follow-up costs
Related

Additional translation services

More languages

Need translation in another language?

Browse our language pages for the most requested languages, or go to the full overview.

Language pairs

Looking for a different language pair?

We translate in 225+ languages, across thousands of language pairs.

What does a Tigrinya translation agency actually do?
A Tigrinya translation agency provides expert translation into and out of Tigrinya in the Ge'ez script. Ecrivus pairs you with a linguist who reads the language, knows the regional differences and keeps the transliteration of names consistent. We translate family, immigration, NGO, education and business documents.
Which script convention does Ecrivus use for Tigrinya?
The Ge'ez script, an abugida (fidäl) in which each character represents a consonant with a vowel. The script is shared with Amharic and with liturgical Ge'ez. Our linguists read and write the fidäl script and check that the vowel forms are correct, because a single wrong syllable character can change the meaning.
What is the difference between Eritrean and Ethiopian Tigrinya?
Both are Tigrinya, but they developed separately. Eritrean Tigrinya (ti-ER) carries Italian and Arabic loanwords from Eritrean history; Ethiopian Tigrinya (ti-ET) in Tigray sits closer to Amharic. We match the variant to your audience and confirm that choice in the quote.
Is Tigrinya the same as Amharic?
No. Tigrinya and Amharic are different languages, although both use the Ge'ez script and are related. An Amharic translator does not produce correct Tigrinya. We assign only Tigrinya linguists, and we do not confuse the language with the related Tigre either.
Which documents are most often translated into Tigrinya?
Common requests are family and immigration papers, charity outreach material, school and parent communication, and business or administrative documents. Where a document is needed for an authority — the Home Office, UKVI or a local council — we provide expert translation matched to the body that receives the text, and confirm the approach in the quote.
How quickly do I receive a quote for a Tigrinya translation?
On working days you receive a reply within 1 hour. Send your document or letter and we confirm scope, variant, lead time and price in a no-obligation quote. The lead time itself depends on document type, volume and language pair, and is set out in the quote.
Why choose a Tigrinya translation agency instead of finding a translator yourself?
A Tigrinya translation agency takes the coordination off your hands. We select the linguist who reads the Ge'ez script and fits your context, match the right regional register to your audience and have the work checked by a second reviewer. You keep one point of contact for terminology, transliteration, scheduling and delivery, under a single quote. A skilled freelance translator does excellent work too; the difference an agency adds is bringing those moving parts together so you are not managing them separately.
Client reviews

Our Google reviews

5.0

Based on 180+ reviews on Google

See all reviews on Google →

Google review, last checked 2026-05.

Client stories

What our clients experience

★★★★
Thank you for delivering the 32 translations of our manuals — the quality is outstanding.
Get started

Ready for your Tigrinya translation?

Send your document along. On working days you receive a clear price, a realistic turnaround and advice on the right variety within 1 hour.