Georgian translator
Professional Georgian translation of your certificates, diplomas, contracts, EU documentation and technical texts. Certified where an authority requires it, standard for your everyday business documents. On working days you receive a reply within 1 hour.
- Certified translation — a signed statement of accuracy — where an authority requires it; standard professional translation for your everyday business documents.
- We deliver in the modern Mkhedruli script; historical scripts are transcribed where the source calls for it.
- You receive a reply within 1 hour on working days; we confirm the workable deadline in the quote.
Your translation agency for Georgian translations, certified or standard
We translate Georgian documents for individuals with an immigration or family-law matter, law firms, companies trading in the Caucasus and organisations working on Georgia's EU accession. Whether it is a birth certificate, a contract or a compliance report, we pair you with a specialist who has Georgian as their field and deliver within the agreed deadline.
- For immigration, family law, EU documentation and Caucasus business
- Certified translation where an authority requires a signed statement of accuracy
- Reply within 1 hour on working days, deadline confirmed in the quote
Our process in 4 steps
-
No-obligation quote
Send us the document you want translated into Georgian. You receive a competitive quote within 1 hour on working days. Short lines, one dedicated project manager who is there for you.
-
Assigning a translator
One of our specialist Georgian translators gets to work. For certified translations, a professional translator who issues a certified statement of accuracy; for business, technical, legal or medical texts, a specialist from that field.
-
Translation, QA and revision
Once the experienced Georgian translator has completed the text, a second specialist carries out a thorough quality check and revision.
-
Delivery
You receive the Georgian translation digitally by email, in the same layout as the original. Certified translations are also sent by registered post where a hard copy is required.
Which translation fits your assignment?
- Standard business translation
Human Georgian translation by a specialist
- Native specialist translator who knows your sector and terminology
- Quality control on terminology, register and style
- For business, legal, technical, medical and marketing texts
- AI with human revision
Georgian machine translation with post-editing (MTPE)
- Neural machine translation revised by a human specialist translator
- Cost-efficient for large text volumes and shorter turnaround
- Suitable for internal documentation, knowledge bases and large batches
- Accepted by authorities
Certified Georgian translation
- Certified translation with a signed statement of accuracy and source-document binding
- For the Home Office, courts, notaries and foreign authorities
- Notarisation or FCDO apostille arranged on request
Why choose Ecrivus
-
Certified and standard
Georgian certified translation when an authority requires it. Standard translation by specialist linguists for your contracts, websites, marketing and technical texts. One agency, both qualifications.
-
Native revision
Every Georgian translation passes a second translator with native-level fluency. They check terminology and register, and whether the tone is right for your audience.
-
Specialist per field
We match your project to a Georgian translator who knows your field: legal, financial, technical, medical, marketing or government. No generalist who has to google your sector.
-
Response within 1 hour
Send us your document. On working days you get a price and a realistic deadline within 1 hour. Rush is possible; we tell you honestly what is realistic.
Certified or standard? How to choose the right Georgian translation
Not sure? Send your document and we will advise which form the receiving authority expects.
Request a quoteWhen do you need a certified Georgian translation?
For official documents we provide a certified translation with a signed statement of accuracy, escalated to notarisation (solicitor or notary public) or FCDO apostille and legalisation where the receiving authority requires it.
-
Birth and marriage certificates
UKVI and Home Office immigration, family reunification, name changes
View document type -
Diplomas and academic transcripts
UK ENIC assessment, university admission, employers abroad
View document type -
Court and HMCTS documents
court proceedings, claim forms, judgments
View document type -
Civil-status and company extracts
apostille requests, Companies House and international registration
-
Police certificates (DBS / ACRO)
work or residence abroad, visa applications
-
Marriage and civil partnership records
international family reunification, immigration
View document type -
Medical certificates and reports
treatment abroad, insurance claims, NHS referrals
-
Other documents
Your document not listed? Browse every document type for your Georgian translation.
View all document types
Translations from practice
Government and immigration Birth certificate for UKVI
Certified Georgian translation of a birth certificate with apostille for a family-reunification application to UKVI, from the modern Mkhedruli script into English.
Government and policy EU accession documentation
Standard translation of Georgian compliance and legislative documents in the context of EU accession, with consistent terminology across a large volume of text.
Legal and corporate Company registration in the Caucasus
Georgian translation of company registration documents and articles of association for a UK company setting up a subsidiary in Tbilisi, handled by a translator with a legal background.
Regional varieties of Georgian we translate
Standard Georgian (ka‑GE)
based on the Kartlian dialect, the norm for all official and business documents
Kakhetian, Imeretian and other regional dialects
mutually intelligible, largely spoken
Mingrelian, Svan and Laz
related Kartvelian languages, not Georgian dialects (request these as a separate language pair)
We confirm the right variant per assignment based on your target country and audience.
Which variety of Georgian fits your audience best?
-
Standard Georgian (ka-GE)
- All official certificates, diplomas, contracts and government documents
- EU accession documentation and business correspondence
- Technical and financial documentation in the modern Mkhedruli script
-
Related Kartvelian languages
- Mingrelian, Svan and Laz are separate languages, not Georgian dialects
- We set up a separate language pair for these — let us know when you request a quote
One Georgian translation agency for certified and business work. No-obligation quote within 1 hour on working days.
Request a quoteWhat non-native translators and machine translation miss in Georgian
Many teams speak good Georgian and AI tools translate in seconds. Yet in business, legal and medical Georgian texts, non-native translators and machine translation make the kind of mistakes that cost you credibility or legal validity. A few examples we prevent:
Transliteration of names
Voorbeeld:A Georgian name can be spelled very differently through Russian or English transliteration (Tbilisi/Tiflis, Giorgi/Georgi), which leads to a person mismatch on a certificate.
Onze aanpak:We match the transliteration to the source document and, where relevant, to your passport or the requirement of the receiving authority.
Confusing related languages
Voorbeeld:Mingrelian, Svan and Laz are sometimes taken for Georgian dialects, but they are separate Kartvelian languages that a Georgian translator does not automatically command.
Onze aanpak:We set up the right language pair for each language and confirm up front which language your document actually is.
Historical script in old certificates
Voorbeeld:Old registers or ecclesiastical documents may be written in Asomtavruli or Nuskhuri, scripts a modern reader cannot read at sight.
Onze aanpak:We transcribe historical scripts into modern Mkhedruli and note the provenance on delivery.
False legal equivalence
Voorbeeld:A Georgian legal concept or office title does not always have a direct English counterpart, and the Georgian legal system differs from the common-law system used in the UK.
Onze aanpak:We match role and office titles to the legal system of your target country, working with your legal adviser where needed.
Waar Georgian wordt gesproken
Georgian stands apart from the languages around it. It is not Slavic, Turkic or Indo-European, but the largest of the Kartvelian language family, with an alphabet used nowhere else. A Russian- or Turkish-speaking translator cannot read a Georgian document. We pair you with a translator who commands the Mkhedruli script and Georgian grammar, and match the terminology to the purpose of your document.
- Georgia3.7M native speakersstate language, EU candidate country since 2023
- Russia~150K speakerslargest diaspora community
- Turkey~100K speakersLazistan region, Laz-related speakers
- Israeltens of thousands of speakersGeorgian-Jewish community
- Western Europedispersed communitiesgrowing diaspora through migration and work
Commonly requested documents for Georgian translations
We translate documents from every field: from technical and e-commerce to legal and medical. Below are the most requested document types.

Birth certificate
Certified Georgian translation of your birth certificate for family reunification, immigration or registration with a UK authority.
Meer weten
Marriage certificate
Certified Georgian translation of your marriage certificate for international recognition, a name change or consular procedures.
Meer wetenSectors where we deploy Georgian most
Our specialist translators work regularly across the sectors below — we match you with a linguist experienced with the right document types.
Quality safeguards
- Certified Certified translations with a signed statement of accuracy; notarisation or FCDO apostille where required
- Native Native revision by a second specialist
- QA Thorough quality control on text, terminology and consistency
- Field match Specialist translator with domain experience
- NDA Confidential handling, NDA on request
- Binding Source-document binding where a certified hard copy is required
- Delivery Digital and paper delivery
- 20+ years Translation expertise since 2006
- CAT Translation memory for repeat work — consistent terminology, lower follow-up costs
Additional translation services
Certified translation
Certified Georgian translation with a signed statement of accuracy, escalated to notarisation or apostille where an authority requires it. For UKVI, courts, universities and overseas bodies.
Legal translation
Standard and certified Georgian translation of contracts, articles of association, court documents and notarial deeds, handled by translators with a legal background.
Technical translation
Georgian translation of manuals, product specifications and engineering documentation, with consistent terminology in the Mkhedruli script.
Financial translation
Georgian translation of annual reports, compliance reporting and financial documentation, by translators with experience of financial reporting standards.
Marketing translation
Georgian translation of campaigns, websites and social content for the Georgian market, by a translator who matches tone and register to your audience.
GEO optimisation
Georgian content translation with hreflang, localisation and keyword research for the Georgian and wider Caucasus market.
AI post-editing (MTPE)
Georgian machine translation with post-editing: neural translation revised by a human specialist. Cost-efficient on large volumes with a shorter lead time.
Website and app translation
Translation and localisation of your website or app into Georgian, including menus, UI strings, metadata and hreflang.
Rush translation
Rush Georgian translation when your deadline is tight. We confirm the workable lead time up front in the quote.
Which script does Ecrivus use for Georgian translations?
Does the UK have sworn translators, and how do you certify a Georgian translation?
Does a Georgian document need an apostille for use in the UK?
Is Georgian a Russian or Turkish dialect?
How quickly will I receive a quote, and what about the lead time?
How does Ecrivus verify the quality of a Georgian translation?
Why choose a Georgian translation agency instead of finding a freelance translator yourself?
Our Google reviews
What our clients experience
Certified translations for our international cases are delivered quickly and carefully. Our project manager knows our account inside out.
Ready for your Georgian translation?
Send your document along. On working days you receive, within 1 hour: a clear price, a realistic turnaround and advice on the variety and any certification.