Sorani Kurdish translator
Professional Sorani Kurdish translation from Iraq and Iran, in the correct Arabic-Persian script. For birth certificates, identity documents, Home Office papers and business documentation. Certified where an authority requires it, standard for everything else. On working days you receive a reply within 1 hour.
- Sorani is the Kurdish variety of Iraq and Iran, in Arabic-Persian script — different from Kurmanji (general Kurdish), which uses the Latin script.
- Certified translation (a signed statement of accuracy) where a UK authority requires it; standard professional translation for your everyday documents.
- You receive a reply within 1 hour on working days; we confirm the workable deadline in the quote.
Your translation agency for Sorani Kurdish documents from Iraq and Iran
We translate Sorani Kurdish documents for local authorities, law firms, healthcare providers, immigration solicitors and private individuals. Whether it is a birth certificate from Erbil, an identity document from Sanandaj, a Home Office submission or business correspondence with Iraqi Kurdistan, we pair you with a specialist who commands the correct script and dialect variety, and deliver within the agreed deadline.
- For immigration, family matters, asylum and business documentation
- Certified translation where an authority requires a signed statement of accuracy
- Reply within 1 hour on working days, deadline confirmed in the quote
Our process in 4 steps
-
No-obligation quote
Send us the document you want translated into Sorani-Koerdisch. You receive a competitive quote within 1 hour on working days. Short lines, one dedicated project manager who is there for you.
-
Assigning a translator
One of our specialist Sorani-Koerdisch translators gets to work. For certified translations, a professional translator who issues a certified statement of accuracy; for business, technical, legal or medical texts, a specialist from that field.
-
Translation, QA and revision
Once the experienced Sorani-Koerdisch translator has completed the text, a second specialist carries out a thorough quality check and revision.
-
Delivery
You receive the Sorani-Koerdisch translation digitally by email, in the same layout as the original. Certified translations are also sent by registered post where a hard copy is required.
Which translation fits your assignment?
- Standard business translation
Human Sorani-Koerdisch translation by a specialist
- Native specialist translator who knows your sector and terminology
- Quality control on terminology, register and style
- For business, legal, technical, medical and marketing texts
- AI with human revision
Sorani-Koerdisch machine translation with post-editing (MTPE)
- Neural machine translation revised by a human specialist translator
- Cost-efficient for large text volumes and shorter turnaround
- Suitable for internal documentation, knowledge bases and large batches
- Accepted by authorities
Certified Sorani-Koerdisch translation
- Certified translation with a signed statement of accuracy and source-document binding
- For the Home Office, courts, notaries and foreign authorities
- Notarisation or FCDO apostille arranged on request
Why choose Ecrivus
-
Certified and standard
Sorani-Koerdisch certified translation when an authority requires it. Standard translation by specialist linguists for your contracts, websites, marketing and technical texts. One agency, both qualifications.
-
Native revision
Every Sorani-Koerdisch translation passes a second translator with native-level fluency. They check terminology and register, and whether the tone is right for your audience.
-
Specialist per field
We match your project to a Sorani-Koerdisch translator who knows your field: legal, financial, technical, medical, marketing or government. No generalist who has to google your sector.
-
Response within 1 hour
Send us your document. On working days you get a price and a realistic deadline within 1 hour. Rush is possible; we tell you honestly what is realistic.
Certified or standard? How to choose the right Sorani-Koerdisch translation
Not sure? Send your document and we will advise which form the receiving authority expects.
Request a quoteWhen do you need a certified Sorani-Koerdisch translation?
For official documents we provide a certified translation with a signed statement of accuracy, escalated to notarisation (solicitor or notary public) or FCDO apostille and legalisation where the receiving authority requires it.
-
Birth and marriage certificates
civil registration, family reunion, name changes
View document type -
Identity and travel documents
Home Office and UKVI procedures, identity confirmation
-
Diplomas and academic transcripts
UK ENIC assessment, employers, further study
View document type -
Court and HMCTS documents
court proceedings, asylum cases, sworn statements
View document type -
Notarial deeds and powers of attorney
inheritance, property in Iraq, powers of attorney
View document type -
Medical certificates and reports
treatment, insurance claims, NHS referrals
-
Other documents
Your document not listed? Browse every document type for your Sorani-Koerdisch translation.
View all document types
Translations from practice
Government and civil affairs Birth certificate from Iraqi Kurdistan
Certified Sorani Kurdish translation of a birth certificate from Erbil for registration with a UK authority, in the correct Arabic-Persian script and with consistent transliteration of names.
Asylum and immigration Documents for a Home Office case
Sorani Kurdish translation of personal documents and statements for an asylum or immigration case, handled by a translator with asylum-route experience and knowledge of the Sulaymaniyah region.
Medical Medical record for a diaspora patient
Sorani Kurdish translation of a medical record for a patient from the Kurdish community, handled by a translator with medical sector experience and attention to register.
Regional varieties of Sorani-Koerdisch we translate
Sulaymani (Silêmanî)
the prestige variety around Sulaymaniyah, often the basis for written Sorani and formal documents
Erbil / Hewlêr variety in and around the capital of Iraqi Kurdistan
Mukriyani
the variety of Iranian Kurdistan around Mahabad
Sanandaji (Erdelan)
the variety around Sanandaj and Kermanshah in Iran
We confirm the right variant per assignment based on your target country and audience.
Which variety of Sorani-Koerdisch fits your audience best?
-
Sorani Kurdish (Central Kurdish, ckb)
- Documents from Iraq (Iraqi Kurdistan: Erbil, Sulaymaniyah)
- Documents from Iran (Kurdistan, Kermanshah, Sanandaj)
- Arabic-Persian script, right to left
-
Kurmanji / general Kurdish (Northern Kurdish, kmr)
- Documents from Turkey and Syria
- Latin script, left to right
- For this variety, see our general Kurdish page
| Country of origin | Variety | Script | Recommended for |
|---|---|---|---|
| Iraq (Iraqi Kurdistan) | Sorani (ckb) | Arabic-Persian, right to left | Erbil / Sulaymaniyah documents, civil registration |
| Iran (Kurdistan, Kermanshah) | Sorani (Mukriyani / Sanandaji) | Arabic-Persian, right to left | Sanandaj region, immigration files |
| Turkey / Syria | Kurmanji (kmr) | Latin, left to right | see our general Kurdish page |
| Mixed / unknown | confirm before quote | depends on region and script | send the document and we identify the variety |
One Sorani-Koerdisch translation agency for certified and business work. No-obligation quote within 1 hour on working days.
Request a quoteWhat non-native translators and machine translation miss in Sorani-Koerdisch
Many teams speak good Sorani-Koerdisch and AI tools translate in seconds. Yet in business, legal and medical Sorani-Koerdisch texts, non-native translators and machine translation make the kind of mistakes that cost you credibility or legal validity. A few examples we prevent:
Sorani is not Kurmanji
Voorbeeld:"The document is in Kurdish" — but Sorani (Iraq/Iran, Arabic-Persian script) and Kurmanji (Turkey/Syria, Latin script) are not mutually intelligible in written form.
Onze aanpak:We check the region and script and assign the correct variety. If your document comes from Turkey or Syria, we point you to the general Kurdish page.
The label "Kurdish" is not enough
Voorbeeld:A form that only says "Kurdish" says nothing about the variety. For Iraq and Iran this is usually Sorani; for Turkey and Syria, usually Kurmanji.
Onze aanpak:For each job we identify the variety from the country of origin and the script, and confirm it in the quote.
Right-to-left layout
Voorbeeld:Sorani uses the Arabic-Persian script and runs right to left, unlike Latin-script Kurmanji, which affects the layout, the typeface and the document formatting.
Onze aanpak:We deliver in the correct script and protect the layout, so tables, numbering and stamps stay in their proper place.
Inconsistent transliteration of names
Voorbeeld:Names and places from Iraq or Iran may be rendered in Arabic, Persian or Latin form, risking different spellings across official documents.
Onze aanpak:We hold to a consistent transliteration per file and align it with your earlier documents and with what the receiving authority expects.
Waar Sorani-Koerdisch wordt gesproken
Kurdish is not a single language. "Kurdish" on a document tells you nothing about the variety: it may be Sorani from Iraq and Iran in Arabic-Persian script, or Kurmanji from Turkey and Syria in Latin script. In written form the two are not mutually intelligible. We decide which variety your document needs from its region and script, and confirm that choice up front in the quote.
- Iraq (Iraqi Kurdistan)~3.5-4M speakersco-official language; standard Arabic-Persian script
- Iran~3-4M speakersprovinces of Kurdistan, Kermanshah, West Azerbaijan
- United Kingdomtens of thousands of speakersKurdish diaspora, asylum and family reunion
- Germanyhundreds of thousands of Kurdish speakerslarge Kurdish diaspora in Europe
- Swedentens of thousands of speakersestablished Kurdish community
- Belgiumthousands of speakersKurdish diaspora, including Sorani speakers
Commonly requested documents for Sorani-Koerdisch translations
We translate documents from every field: from technical and e-commerce to legal and medical. Below are the most requested document types.

Birth certificate
Certified Sorani Kurdish translation of your birth certificate from Iraq or Iran for civil registration or family reunion.
Meer weten
Marriage certificate
Certified Sorani Kurdish translation of your marriage certificate for recognition, a name change or consular procedures.
Meer wetenSectors where we deploy Sorani-Koerdisch most
Our specialist translators work regularly across the sectors below — we match you with a linguist experienced with the right document types.
Quality safeguards
- Certified Certified translations with a signed statement of accuracy; notarisation or FCDO apostille where required
- Native Native revision by a second specialist
- QA Thorough quality control on text, terminology and consistency
- Field match Specialist translator with domain experience
- NDA Confidential handling, NDA on request
- Binding Source-document binding where a certified hard copy is required
- Delivery Digital and paper delivery
- 20+ years Translation expertise since 2006
- CAT Translation memory for repeat work — consistent terminology, lower follow-up costs
Additional translation services
Certified translation
Certified Sorani Kurdish translation with a signed statement of accuracy, escalated to notarisation or apostille where an authority requires it. For UKVI, courts and overseas bodies.
Kurdish (general) translation
Not sure whether your document is Sorani or Kurmanji? Our general Kurdish page explains the difference and helps you settle on the correct variety.
Legal translation
Standard and certified Sorani Kurdish translation of court documents, statements and official papers, handled by translators with a legal background.
Interpreting services
A Sorani Kurdish interpreter for tribunal hearings, court proceedings, council appointments and healthcare settings, on site or remotely.
Technical translation
Sorani Kurdish translation of manuals, specifications and project documentation aimed at the Iraqi Kurdistan region.
Marketing translation
Sorani Kurdish translation of content and communication for the Kurdish community or the Iraqi Kurdistan market, in the correct script and register.
Website and app translation
Translation and localisation of your website or app into Sorani Kurdish, including right-to-left layout, menus and UI strings.
Subtitling and multimedia
Sorani Kurdish subtitling and voice-over for news, video and media aimed at Kurdish speakers in the UK and the region.
Rush translation
Rush Sorani Kurdish translation when your deadline is tight. We confirm the workable lead time up front in the quote.
Need translation in another language?
Browse our language pages for the most requested languages, or go to the full overview.
What is the difference between Sorani Kurdish and Kurdish (general)?
How do I tell whether my document is Sorani or Kurmanji?
Does a Sorani Kurdish translation agency offer certified translation, and how does certification work in the UK?
Which documents are most commonly translated into or from Sorani Kurdish?
How quickly will I receive a quote for a Sorani Kurdish translation?
Which professional bodies do you work with for Sorani Kurdish translation?
Why choose a Sorani Kurdish translation agency instead of finding a freelance translator yourself?
Our Google reviews
What our clients experience
Certified translations for our international cases are delivered quickly and carefully. Our project manager knows our account inside out.
Ready for your Sorani-Koerdisch translation?
Send your document along. On working days you receive, within 1 hour: a clear price, a realistic turnaround and advice on the variety and any certification.